JLBIOS608EinbaubackofenBenutzerinformation
10Bedienen des BackofensDie elektronische Backofen-Steuerung 3Allgemeine Hinweise•Gerät immer zuerst mit der Taste On/Off einschalten.•Wenn die gewäh
11Backofen-Funktion wählen1.Gerät mit der Taste On/Off einschalten.2.Taste oder so oft drücken, bis die gewünschte Backofen-Funktion erscheint. •In
12Backofen ausschalten Gerät mit der Taste On/Off ausschalten.3KühlgebläseDas Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu
13Fast heat upNach Anwählen einer Backofen-Funktion kann durch die Zusatzfunktion Fast heat up der leere Backofen in relativ kurzer Zeit vor-geheizt
14Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funk-tionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeißluft mit Ringheizkörper Zum Backe
15Rost und Fettpfanne einsetzenFettpfanne einsetzen: Fettpfanne so auf die Teleskopschiene der ge-wählten Einsatzebene legen, dass die beiden Bohrunge
16Grill-SetDas Grill-Set umfasst den Grillrost und die Fettpfanne. Der Grillrost ist beidseitig ver-wendbar.1Warnung: Bei Entnahme der Fettpfan-ne aus
17Uhr-Funktionen Minute timerZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.C
183Abfragen der eingestellten oder verbleibenden ZeitTaste Time functions so oft drücken, bis die jeweilige Uhr-Funktion blinkt und die eingestellte o
19Minute timer1.Taste Time functions so oft drücken, bis Mi-nute timer blinkt. 2.Mit der Taste oder die gewünschte Kurzzeit einstellen.Nach ca. 5
2Important Safety Information1It is most important that this instruction manual should be retained with the appliance for future reference. Should the
20Cooking duration1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen.2.Taste Time functions so oft drücken, bis Cooking duration blinkt.3.Mit der Taste oder
21End of cooking1.Backofen-Funktion und Temperatur wählen.2.Taste Time functions so oft drücken, bis End of cooking blinkt.3.Mit der Taste oder di
22Cooking duration und End of cooking kombiniert3Cooking duration und End of cooking können gleichzeitig verwen-det werden, wenn der Backofen zu ei
23Time ändern3Die Tageszeit kann nur verändert wer-den, wenn die Kindersicherung ausge-schaltet, keine der Uhr-Funktionen Cooking duration oder End
24Weitere FunktionenKindersicherungSobald die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann das Gerät nicht mehr in Betrieb genom-men werden.Kindersicherung
25TastenverriegelungZum Sichern aller eingestellten Backofen-Funktionen vor versehentlichem Verstellen.Ta s t e n v e r r ieglung einschalten1.Gerät g
26Anwendungen, Tabellen und TippsBackenBackofen-Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper oder Ober-/UnterhitzeBackformen•Für Ober-/Unterhitze eignen si
27Hinweise zu den BacktabellenIn den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Tempera-turangaben, Garzeiten und Eins
28Gedeckte Apfeltorte Ober-/Unterhitze 1 170-190 0:50-1:00Apple Pie (2Formen, Ø20cm, diagonal versetzt)Heißluft mit Ringheizkörper1 160 1:10-1:30Apple
29KleingebäckMürbeteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper3 150-160 0:06-0:20Spritzgebäck Heißluft mit Ringheizkörper3 140 0:20-0:30Spritzgebäck Ober
3So vermeiden Sie Schäden am Gerät•Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da so
30Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksHeißluft mit Ringheizkörper Heißluft mit Ringheizkörper Te m p e r a -tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzeb
31Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu
32Ta be l l e P i z z as t u f eTabelle Aufläufe und Überbackenes Gebäckart EinsatzebeneTe m p e r a t u r°CZeitStd.: Min.Pizza (dünn) 1 180 - 2001)20
33Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr•Zum Braten ist jedes hitzebeständige Ge-schi
34BrattabelleFleischart Menge BackofenfunktionEinsatz-ebeneTe m p e r a -tur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Unterhitze1 200-250
35 GeflügelGeflügelteile je 200-250g Infrabraten 1 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfte je 400-500g Infrabraten 1 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde 1-1,5
36NiedertemperaturgarenBackofen-Funktion: NiedertemperaturgarenMit der Backofen-Funktion Niedertemperaturgaren wird der Braten schön zart und bleibt b
37FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1Achtung: Grillen immer bei geschlos-sener Backofe
38AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)•Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.•Zum Abdecken keine Tell
39DörrenBackofen-Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper•Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Back-papier belegte Roste.•Sie erzielen ein besseres Ergebni
4Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind um-weltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B
40EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze•Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.•Gläser mit Twist-Off- oder Bajonett-verschl
41EinkochtabelleDie angegebenen Einkochzeiten und Tempera-turen sind Richtwerte.EinkochgutTe m p e r a t u rin°CEinkochen bis Perlbeginnin Min.Weiter
42Reinigung und Pflege1Warnung: Vor der Reinigung das Ge-rät abschalten und abkühlen lassen.Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfs
43BackauszugZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abnehmen
44Backofenbeleuchtung1Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:–Backofen ausschalten!–Sicherungen am Sicherungskasten heraus-dr
454.Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich an-fassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsic ht: Schwer!). 3Backofen-Tür mit der Außensei
46Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm-
473Zuerst die kleinere Scheibe, dann die größere Scheibe einsetzen.2.Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und Tür
48Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben an-gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be-heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler ode
49Elektrischer AnschlussThe oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity supply.The oven has an easily accessible terminal block wh
5InhaltFor the UserImportant Safety Information . . . . . . 2Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Gerätebeschreibung. . . . . .
50Montageanweisung1Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorge-nommen werden.Beachten Sie
51
55Repairs - After Sales ServiceIf your hob is not performing satisfactorily; consult the fault finding guide within this in-struction book (Something
John Lewis Partnership 171 Victoria Street London SW1E 5NN www. johnlewis.com 387 996 074-A-01 0609
6GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff
7Bedienblende Ausstattung BackofenAlle Backofen-Innenwände, mit Ausnahme des Backofen-Bodens, sind mit einem speziellen Email überzogen (Katalyse-Besc
8Zubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grill-stücke.Grill-Set Grillrost Einsatz für die Fettpfanne zum Braten und Grillen.Fettpf
9Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3Der Backofen funktioniert nur mit ein-gestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromaus
Kommentare zu diesen Handbüchern